2011年11月30日水曜日

大阪官製ネガティブキャンペーン

大阪官製ネガティブキャンペーンが終了した。
 橋下徹前知事の辞職に伴う大阪府知事選と、任期満了に伴う大阪市長選
が投開票され、知事選は地域政党「大阪維新の会」幹事長で前府議の松井
一郎氏が、市長選はくら替えを狙った同会代表の橋下氏が、いずれも他の
候補に大差をつけて初当選を果たした。

大阪維新の会
・松井一郎 当選
・橋下徹 当選

民主党府連
・倉田薫
・平松邦夫
自民党府連
・倉田薫
・平松邦夫
共産党
・平松邦夫

投票率
知事選 52.88%
市長選 60.92%

大阪維新の会の公約
(1)都構想
(2)同じ職務命令に3回違反した職員を免職の対象とする職員基本条例の制定
(3)教育行政に対する首長の権限強化を図る教育基本条例の制定

投票率が示すように、有権者の既成政党への不満が幅広い層から支持された
ようだ。

反橋本派
・民主党、自民党、共産党、財界、関西電力、連合、自治労、日教組、
 公務員、毎日新聞、関西テレビ(フジテレビ)、毎日放送、文藝、文春、
 新潮、フライデー、部落開放同盟、BBC

自民党府連との接触から、「1000%府知事に立候補しない」と言いながら、
立候補し、過激発言で注目を集めて当選。すぐに市長に転進する橋の下徹。
私利私欲しか見えない既成政党に、大阪府中期計画の概要を見せられ、改革
を進めて、今よりはましな生活を期待させた。
橋の下は、保守派の言動が多かったが、いつの間にか革新派に変わったようだ。

大阪都になれば、景気が良くなるとは思えないが、名刺、パンフレット等の
製紙や印刷の需要は確実に増える。
平常時の副首都、大地震時の首都となる可能性もあり、行政区域変更に
伴う経済の活性化はあるかもしれない。
小さな政府を支持する人は、副首都による行政拡大は不要となるはずだが、
なぜか副首都を支持し矛盾している。

いくつかある政令指定都市は、大阪府・大阪市と同様の二重行政のようだが、
財政も同様だろうか。

選挙において、ネガティブキャンペーンによる選挙戦略は、度を越すと、
同情票が多く流れる。有権者である市民・府民の不満を利権維持のために、
現状維持打破の政策を立案できなかった戦略では対抗できないだろう。
「根性無しの平松邦夫」と言うネガティブキャンペーンは当分続くのか。

橋下徹発言「弱者は切捨てる」「皆兵制復活」
病院たらいまわし 橋の下は知ったことではない
あなたはウソ泣きするウソつきで口が軽い
大阪府 新型インフル感染者一部切捨てか
特定域のための政権公約評価
詐称日系中国人 生活保護打切り決定
震災報道の信用性


橋下氏圧勝はなぜ?浮かび上がる3つのキーワード(11/11/28)


---橋下氏の「維新」対応に民自公苦慮…連携?距離?---
2011年11月29日08時12分 読売新聞
http://www.yomiuri.co.jp/election/local/news/20111129-OYT1T00124.htm

 民主、自民、公明各党の執行部は、大阪府知事・市長ダブル選を制した、橋下徹氏率いる大阪維新の会への対応に苦慮している。
 特に、民主党は、維新の会との連携を望む勢力を党内に抱えており、連携すべきか距離を置くべきか、執行部は難しい判断を迫られている。
 民主党の輿石幹事長は28日の記者会見で、選挙結果について「直接的に国政に影響するとは思えない」と強調。「大阪都構想」に関しても、「橋下氏から(協力)要請があった時点で検討すればいい」と淡々と語った。民主党内では、小沢一郎元代表グループを中心に、維新の会と連携し、新党結成につなげようとの動きがある。同グループの若手議員は「消費税増税に踏み切ったら、次の選挙では勝てない」と述べ、同調者を募っている。
 自民党の谷垣総裁は28日、維新の会との関係について、記者団に「都構想を見極めたい」と述べるにとどめたが、石原幹事長は同日、大阪市内での講演で「思い切った試みにチャレンジする覚悟と能力を持った首長誕生を歓迎したい」と述べ、秋波を送った。公明党は、次期衆院選で大阪府の4小選挙区に公認候補を擁立することから、維新の会の動きに神経をとがらせている。

---市長に橋下氏、知事に松井氏=「維新コンビ」が圧勝-「都」構想訴え・大阪ダブル選---
2011/11/28-02:38
http://www.jiji.com/jc/c?g=pol&k=2011112800005&google_editors_picks=true

 橋下徹前知事(42)の辞職に伴う大阪府知事選と、任期満了に伴う大阪市長選が27日投開票され、知事選は地域政党「大阪維新の会」幹事長で前府議の松井一郎氏(47)が、市長選はくら替えを狙った同会代表の橋下氏が、いずれも他の候補に大差をつけて初当選を果たした。橋下氏の仕掛けたダブル選は、府と大阪、堺の両政令市を再編する「大阪都」構想を掲げた「維新コンビ」が、激戦を制した。
 知事選で民主、自民両党府連が推した前同府池田市長の倉田薫氏(63)、市長選で両党府連に加え共産党も支援した現職の平松邦夫氏(63)はともに敗れ、既成政党には大きな打撃となった。野田政権としても、発足後初の大型地方選を落としたことで、今後の政権運営に影響を与える可能性もある。 
 これにより都構想は、実現に向け弾みがついた形だ。全国知事会などによると、都道府県知事経験者が政令市長に当選するのは初めてとみられる。大阪府知事と大阪市長のダブル選が実施されたのは1971年以来、40年ぶり。
 有権者の関心も高く、投票率は知事選が52.88%、市長選が60.92%。それぞれ前回を3.93ポイント、17.31ポイント上回った。
 二人三脚で選挙戦を展開した橋下氏と松井氏は都構想のほか、(1)同じ職務命令に3回違反した職員を免職の対象とする職員基本条例の制定(2)教育行政に対する首長の権限強化を図る教育基本条例の制定-などを公約に掲げ、「脱既成政党」をアピール。有権者の既成政党に対する不満の受け皿として、無党派層を中心に幅広い支持を集めた。
 橋下氏は27日夜、松井氏とともに大阪市内のホテルで記者会見し、「次のステップへのスタート台に足を掛けられた」と述べ、都構想をはじめとする公約の実現に強い意欲を示した。


---Osaka victors' next target: Lower House---
Tuesday, Nov. 29, 2011
By ERIC JOHNSTON
Staff writer
http://www.japantimes.co.jp/text/nn20111129a1.html

ANALYSIS
DPJ, LDP face national-level splits

OSAKA - Sunday's overwhelming victories by Toru Hashimoto and Ichiro Matsui in the Osaka mayoral and gubernatorial elections have put Prime Minister Yoshihiko Noda and the established parties on notice as speculation grows that Hashimoto's local Osaka Ishin no kai group will field candidates in the next Lower House election.

In the closely watched mayoral election, Hashimoto, the former governor, won with 750,813 votes to incumbent Mayor Kunio Hiramatsu's 522,641.

In the governor's race, top Osaka Ishin no kai executive Matsui won with just over 2 million votes, beating his closest rival, Kaoru Kurata, by 800,000.

Osaka Ishin no kai's victories are expected to further splinter the ruling Democratic Party of Japan and the Liberal Democratic Party's Osaka chapters, which backed Hiramatsu and Kurata. But the parties' national chapters, which did not endorse either candidate, are also worried.

On Sunday night, Hashimoto warned Tokyo that it could not sit on the sidelines or attempt to delay Diet discussion of creating one political entity for Osaka. At a joint press conference with Matsui, it was clear the new mayor, not the new governor, is now in charge of Osaka's future.

"Within four years, we want the Diet to change the law to allow the merger of Osaka Prefecture and the city of Osaka. We'll cooperate with the established parties as much as possible. But, if they don't make it happen, Osaka Ishin no kai will get involved in national policy," he said.

"There are 70 Diet members, including direct and proportional representatives, from the Kinki region (including Osaka, Kyoto, Nara and Hyogo prefectures). Unless Tokyo begins discussions by the end of the year on a merger, we'll begin preparations (to field our own candidates in the next Lower House poll)," Hashimoto said.

Chief Cabinet Secretary Osamu Fujimura said Monday morning the government was open to discussing the merger with Hashimoto, but that it also wanted to address the issue within a Diet committee on local government systems established in August.

"There's no law on the books to create one Osaka entity. But the structure of Osaka is of great interest to the Japanese people, and there's lots to discuss," minister of internal affairs Tatsuo Kawabata said Monday morning.

How far beyond Osaka Hashimoto's influence will continue to extend is uncertain. On the one hand, many in the Kansai region back merging the city of Osaka with the prefecture. In the next Lower House election, they would certainly elect Diet members who campaigned with Hashimoto's support.

In addition, Hashimoto has a loose national network of influential friends, ranging from former Miyazaki Gov. Hideo Higashikokubaru to Tokyo Gov. Shintaro Ishihara, to call upon for support and fundraising. Aichi Gov. Hideaki Omura and Nagoya Mayor Takashi Kawamura have also been Hashimoto's allies since they beat established party candidates earlier this year.

Nor is Hashimoto without allies in the Diet. Your Party head Yoshimi Watanabe campaigned vigorously for Hashimoto, while Kokumin Shinto (People's New Party) leader Shizuka Kamei supports Hashimoto's efforts to turn Osaka into a backup capital in the event of a disaster in Tokyo. Both have hinted at some sort of cooperation with Osaka Ishin no kai in the next Lower House poll.

On the other hand, Hashimoto also has powerful foes. Not everybody in the Kansai political world is enamored of Hashimoto or Osaka Ishin no kai.

When he was governor, Hashimoto clashed repeatedly with Hyogo Gov. Toshizo Ido over closing Osaka's Itami airport, which sits partially in Hyogo Prefecture, and with Nara Gov. Shogo Arai over his refusal to participate in the Kansai Unity Project - a group of seven prefectures that eventually aim to turn Kansai into a single political entity.

But the great unknown is how many Diet members from the DPJ or LDP he can win over, and whether they would bolt their party to join some new party with Hashimoto.

"There are a lot of people in the DPJ and LDP, as well as the central bureaucracy, who greatly dislike Hashimoto and worry he's a fascist. But the major parties have discovered just how powerful Hashimoto is and can't afford to ignore him," said Yuji Yoshitomi, author of several books on the city of Osaka's financial situation and Toru Hashimoto's policies.

First, though, Hashimoto must realize that, as mayor, he presides over a municipal assembly in which Osaka Ishin no kai lacks a majority. It has 33 of the 86 seats, and must cooperate with either New Komeito, which has 19 seats, or the LDP, which has 17, to get anything done.

New Komeito didn't back a candidate for either poll but generally has better ties with Hashimoto than the local LDP chapter.


---Hashimoto, Matsui win twin Osaka polls---
Monday, Nov. 28, 2011
By ERIC JOHNSTON
Staff writer
Maverick pair claim mandate to unify city, prefecture
http://www.japantimes.co.jp/text/nn20111128a1.html

OSAKA - Populist reform trounced the status quo in Osaka Sunday evening as former governor and Osaka Ishin no kai leader Toru Hashimoto, 42, won the mayoral election and Ichiro Matsui, 47, a senior leader in the same party and Hashimoto's hand-picked successor, clinched the governor's seat.

The historic double election - the first same-day contest for Osaka's governor and mayor in 40 years - dealt a major blow to the local chapters of the ruling Democratic Party of Japan as well as the conservative Liberal Democratic Party, which backed incumbent Mayor Kunio Hiramatsu, 63, and gubernatorial candidate Kaoru Kurata, also 63.

Turnout for the mayoral election was quite high at 60.92 percent, more than 17 points higher than the 43.6 percent turnout in the 2007 election.

But turnout for the governor's race stood at 41.26 as of 7 p.m., and was expected to match the roughly 48 percent turnout for the 2008 election.

At a joint press conference Sunday evening, Matsui and Hashimoto said the real work had just begun, but noted that their unified message and clear goal of achieving one singular Osaka appealed to the majority of voters.

"From the beginning, when we formed Osaka Ishin no kai last year, our message has been one of concern for all of Osaka, the city and the prefecture, and our policies have taken that into account," said Matsui.

"We're at the starting line. The next step has begun. Our party has had one policy. But politics means dealing with a variety of opinions and values. What everyone (who supported us) had in common was a desire to realize the goal of one Osaka political entity," Hashimoto said.

However, both candidates admitted that more explanations of what unification will mean for local democracy under Osaka Ishin no kai's merger plans are still necessary.

Opposition within the city bureaucracy to Hashimoto is expected to be particularly strong.

The mayoral contest was marked by emotional rhetoric and personal attacks from both candidates, generating fears in both camps that the harsh words could lead to something worse.

Security throughout the mayoral campaign was unusually heavy, with dozens of uniformed and plainclothes police officers guarding both candidates.

By electing both Hashimoto and Matsui, voters sent a strong message of support for the effort to merge the prefecture with the city.

Indeed, an NHK survey Sunday evening said that 62 percent of the public backs Hashimoto's plans to create a unified Osaka.

But the impact of the double election on national politics is less clear. The national headquarters of the DPJ and the LDP did little campaigning for the losing candidates, while the small opposition group Your Party and its leader, Yoshimi Watanabe, campaigned for Hashimoto.

On the other hand, Hashimoto enjoyed the support of local politicians like Tokyo Gov. Shintaro Ishihara, Aichi Gov. Hideaki Omura and Nagoya Mayor Takashi Kawamura, both of whom won elections earlier this year against candidates backed by the established parties.

The victories by Osaka Ishin no kai Sunday are expected to encourage independent, reformist candidates in other prefectures to take on the established parties. Hashimoto has offered to support candidates who share Osaka Ishin no kai's fundamental local reform goals.

Matsui's victory keeps the governorship in the hands of Osaka Ishin no kai, which also holds a majority in the prefectural assembly.


---Gangster son takes on conservative Osaka mayor---
24 November 2011 Last updated at 17:33 GMT
By Mariko Oi BBC News
http://www.bbc.co.uk/news/business-15786798

Sex and gambling don't usually win votes in election campaigns.

But a self-proclaimed son of a gangster is proposing just that as a way to boost the economy in Osaka's mayoral election.

Toru Hashimoto is a 42-year-old lawyer-turned-politician who is running against incumbent Kunio Hiramatsu.

With a population of 8.8 million, Osaka is Japan's third largest prefecture.

It is a city of merchants, known for its salty dialect which many Osakans proudly verbalise even if they leave their hometown.

But for Mr Hashimoto, it is a sin city.

"There is no other city as vulgar and obscene as Osaka," says Mr Hashimoto.

"We should celebrate the image and welcome the development of casinos and red-light districts to attract people."
Back-up capital

His plans do not stop there.

He recently resigned from the Osaka prefectural governor's post to run for the mayor of the city of Osaka; located in the centre of the prefecture.

Why? Because he wants to get rid of the position.

"We need to reform the administrative structure completely," Mr Hashimoto tells voters who gather to listen to him speak.

"I will merge the city and the prefecture, because there's so much overlap in what those civil servants do," he exclaims.

His goal is to make Osaka the back-up capital city of the nation.

The Kansai region, which includes Osaka, Kyoto and Nara, was Japan's capital city for the longest period in Japan's history, so the idea has been floated before.

In 2005, 362 members of parliament formed a federation to study how and where to build an emergency capital city.

But since the 11 March earthquake, there has been a renewed urgency to do so.

"Japan would lose its function as a state if Tokyo gets struck by a big earthquake," says the federation's chairman Hajime Ishii in his blog.
Hashism vs established parties

Mr Hashimoto's competition, Kunio Hiramatsu, is against such radical changes.

The 63-year-old popular former news reader was elected in 2007.

"Hashimoto's Osaka plan is a one-way bus ticket to an unknown location with unfamiliar stops along the way. We have to stop it," says Mr Hiramatsu.

"He wants to change the system so that he can be in charge of Osaka's political power and assets."

"His purpose is to dictate and to loot," he adds.

Mr Hiramatsu is supported by the prefectural chapters of the ruling Democratic Party of Japan and the major opposition Liberal Democratic Party.

The Japanese Communist Party withdrew its candidate and called on supporters to cast their ballots for Mr Hiramatsu.

"It is quite unusual for the Communist Party to back the same candidate as the DPJ and the LDP," says Koichi Nakano, Associate Professor of Political Science at Sophia University.

"Established parties are calling Mr Hashimoto's campaign Hashism - just like fascism - and they are determined to stop him," he adds.

The move, however, has made many voters wary.

"It feels like big political parties versus a passionate individual," says 74-year-old retiree Sachio Ogino.

Dr Ogino worked for the city for more than 40 years until his retirement and he supports Mr Hashimoto's view on the merger.

"I have personally witnessed an incredible amount of inefficiency in the city of Osaka," he says.

"I think Osaka needs someone like Mr Hashimoto to get the local economy back on its feet."
Personal attack

At the national level too, this election is also attracting more attention than usual due to Mr Hashimoto's background.

He was a controversial TV commentator of a popular programme before he became the youngest governor in Japan's history.

"Mr Hashimoto uses mass media well and he has portrayed himself as someone who is different from hereditary politicians," says Professor Nakano.

About 30% of elected members of parliament are second, third, or fourth generation politicians.

But not only is Mr Hashimoto not from a political family, his father was a mafia member.

"You cannot expect a scion of a wealthy family to shake things up," says Mr Hashimoto shrugging off extensive media coverage about his father.

And voters do not seem to mind.

"He's cute, he's smart and he's funny. So what if his dad was a bit naughty," Osaka resident Toyoe Yamamoto laughs.
Tortoise and Hare

And it is not his father's association with the mafia that is in the minds of voters; it is the economy.

"I would actually hate to see the city of Osaka and the prefecture merge," Mrs Yamamoto says, disagreeing with the core of Mr Hashimoto's campaign.

"But our economy is in such a bad shape, it might be what Osaka needs," she adds.

In a recent study by Hosei University, residents have ranked Osaka as the unhappiest place in the country due to a high crime rate and its struggling economy.

Voters want someone who can rescue the economy and create more jobs.

"Mr Hashimoto has always been good at creating a sensation," says Professor Nakano.

"The big question is whether voters think his measures are realistic."

Mr Hiramatsu describes himself as the Tortoise and Mr Hashimoto as the Hare in terms of the speed of their reforms.

"But, however slowly, I am confident that I have made Osaka a better city over the last four years," he adds.

There is no doubt that both candidates know the importance of kick-starting economic growth again.

Both have been assuring the voters that their plan is the one that will do that.

For the residents, the choice is between radical risky change and a conservative approach.


---ネット上で選挙違反続出? 告示後も続く様々な書き込み---
2011.11.18 14:11
http://sankei.jp.msn.com/region/news/111118/osk11111817010008-n1.htm

 27日投開票の大阪府知事・大阪市長のダブル選に向け、短文投稿サイト「ツイッター」上に、特定候補に対する支持、不支持の態度や演説会に日程などが書き込まれ、選管に違法性を確かめる問い合わせが相次ぐ事態になっている。手軽に扱えるメディア「ツイッター」を含めたインターネットのメディアに対する法整備は、民主党の首相交代劇の影響などもあって後手をふんでいる。一方、これまで積極的にネット上で発信してきた陣営は一斉に声を潜めており、選挙への関心を高めるという視点からは、ちぐはぐさばかりが浮き彫りになっている。
 「演説会の日時をツイッターに書き込んでいる。選挙違反じゃないのか」
 10日の知事選告示以降、府選管には連日そうした問い合わせが寄せられているという。ほかにも特定候補を批判したり、逆に賛美する内容のものも。「自分1人だけでも毎日5件は問い合わせがある」と担当者。
 公選法は、法定ビラなどを除く「文書図画」の配布を禁じており、ネット上の文字や写真も該当する。候補者本人に限らず、選挙期間中にネット上で特定候補への投票を呼びかけたり、演説会日時を告知することは本来「違法」だ。
 しかし、取り締まりを行うのは警察ということもあってか、選管の担当者も「一つひとつの発言が『投票を呼び掛ける』と認定できるのか。過去に参考となるような摘発例も把握しておらず、判断が難しい」と頭を悩ませる。
 一方、今回のダブル選に出馬した主要の5候補は、いずれも告示前にツイッターなどを開設。積極的に情報発信してきたが、府知事選告示の前日、9日に書き込みをストップ。多い日で1日100回以上も投稿、告示後の投稿も示唆していた市長選候補の前知事、橋下徹氏(42)はもとより、現職の大阪市長、平松邦夫氏(63)、知事選に立候補した大阪維新の会幹事長、松井一郎氏(47)、10月下旬にツイッターを始めたばかりの前池田市長、倉田薫氏(63)も停止。わずかに知事選に弁護士の梅田章二氏(61)を擁立した共産系の政治団体が、音声での選挙運動を禁じていない公選法の“隙間”を突いて、告示日の10日に音声データをアップしたくらいにとどまる。
 与野党は昨年の参院選前、候補者と政党によるブログなどの更新に限り認めることで合意したが、首相交代による国会日程のずれ込みで法改正は先送りされたまま。陣営や選管関係者の間から「公選法が現状に合っていない」との批判が相次いでいる。


---橋下氏、おきて破りのツイッター続行宣言---
2011年11月12日9時48分
http://www.nikkansports.com/general/news/p-gn-tp3-20111112-862348.html

 40年ぶりの大阪ダブル選(27日投開票)で市長選に鞍替え出馬する大阪維新の会代表・橋下徹前大阪府知事(42)が11日、おきて破りのツイッター続行を宣言した。同日発売の週刊文春、週刊新潮の記事に対する「反論」で「公選法に抵触するかもしれないが、一方的に言われて反論できないのはおかしい。言論の自由が優先されるべき」として、つぶやく覚悟を見せた。週刊文春は「総力特集 キレる、ワメく『橋下劇場』が始まった」として6ページ、週刊新潮は「『暴力団系企業』の公共工事7億円」として3ページ、いずれも“反橋下”の記事を掲載した。公職選挙法では選挙期間中にネット上の選挙運動を規制しており、明日13日に告示が迫った時期の投稿は抵触する可能性がある。

0 コメント: