2013年10月14日月曜日

米政府 エジプト軍事支援打切りへ

米政府はエジプト軍事支援を打切るようだ。
 エジプト情勢を受け、米政府は同国への軍事支援を全面的に打ち切る
方針を決めた。

軍事クーデターは黙認しても、デモ鎮圧での暴力に対して、米政府は軍事
政権と認定し、軍事支援を中止したようだ。
エジプト政府(ムバラク派?)は、ムスリム同胞団のNGO認可を取消し。
報道を見る限り、右翼左翼の問題ではなく、親米派とイスラム教絶対主義
者(?)の闘争の様子。

エジプトの軍事政権が親米派だから、反政府軍に武器が提供されないよう
だが、シリアで傭兵として稼げなくなれば次はエジプトに押し寄せると
思う。ムスリム同胞団もテロリスト集団とみなされるかもしれない。
両者とも政治がうまみで取り合いかか。

エジプト 宗教対立再燃
エジプト厳冬 クーデターにはクーデターで
エジプト-イスラエル軍共同作戦


Anti Morsi and Muslim Brotherhood protests moved in several marches across Cairo


Anti army protest staged at Cairo University


---米政府、対エジプト軍事支援を全面打ち切りへ---
2013.10.09 Wed posted at 10:11 JST
http://www.cnn.co.jp/world/35038263.html

 ワシントン(CNN) 混迷が続くエジプト情勢を受け、米政府は同国への軍事支援を全面的に打ち切る方針を決めた。米当局者が8日、匿名を条件に語った。
 エジプトでは今年7月にムルシ前大統領が追放された後、軍主導の暫定政権と前大統領を支持するイスラム勢力との間で激しい衝突が続いている。これに対してオバマ米政権は8月、同国に対する軍事支援の一部を保留する措置を取っていた。米国から同国へのF16戦闘機の供与なども遅れが目立っている。
 全面打ち切りが決まったことについて同当局者は、暫定政権による抗議デモへの暴力で先週末も数十人が死亡するなど複数の要因が蓄積した結果だと述べた。支援は数日中に正式に打ち切られる見通しだが、エジプト側にはまだ通知していないという。


---エジプト ムスリム同胞団を非合法化へ---
2013年10月9日 6時46分
http://www3.nhk.or.jp/news/html/20131009/k10015140841000.html

 エジプトの暫定政府は、対立するイスラム組織、ムスリム同胞団に関して、NGOとしての認可を取り消すことを決め、ムスリム同胞団をかつてのムバラク政権下のように再び非合法化するための布石とみられます。
 エジプトの国営テレビは、8日、大統領職を解任されたモルシ氏の出身母体であるイスラム組織、ムスリム同胞団に関して、暫定政府がNGOとしての認可を取り消すことを決めたと伝えました。
 ムスリム同胞団は、かつてのムバラク政権下で非合法な組織とされて活動を抑えられましたが、モルシ政権下のことし3月、NGOとして認可され、活動の法的な裏付けを得ていました。
 このため、今回の認可取り消しという決定は、暫定政府がムスリム同胞団を再び非合法化するために布石を打ったものとみられます。
 ムスリム同胞団を巡っては、エジプトの裁判所が、先月、すべての活動の禁止を命じる判決を言い渡しました。
 また、現在、検討が進められている憲法の改正案でも、ムスリム同胞団の政党を念頭に宗教政党を禁じる規定が盛り込まれるなど、暫定政府側は同胞団の封じ込めを謀っています。
 これに対し、ムスリム同胞団は、治安部隊との衝突で50人以上の犠牲者を出した今月6日に続いて、8日もカイロで暫定政府に抗議するデモを行うなど、抗議行動を続ける構えを崩しておらず、混乱が続いています。


---エジプトで治安部隊とデモ隊衝突 51人死亡、268人負傷---
2013.10.07 Mon posted at 09:35 JST
http://www.cnn.co.jp/world/35038113.html

 カイロ(CNN) エジプトの首都カイロ市内や国内各地で6日、ムルシ前大統領の支持母体だったムスリム同胞団のデモ隊と治安部隊が衝突し、保健省によると51人が死亡、268人が負傷した。
 カイロでは同日午後、ムスリム同胞団のメンバー数千人が市中心部のタハリール広場を目指し、ナイル川に沿ってデモ行進した。これを阻止しようとする軍や警察は、催涙弾を使ったり警棒で殴るなどして参加者を拘束し、デモを解散させた。参加者はナイル川を泳ぐなどして脱出した。
 一方、タハリール広場ではエジプト軍の記念日を祝う行事が行われ、集まった人たちがダンスや花火を楽しむなどして祝賀ムードに包まれた。
 保健省によると、この日の衝突ではカイロやギザなど国内各地で死傷者が出た。内務省は同日、暴動に関与したとして423人を拘束したことを明らかにした。
 これに対してムスリム同胞団傘下の自由公正党は、「平和的な抗議活動に対する暴力や殺人などの犯罪」が行われたと抗議している。同胞団は9月の裁判所命令によって活動が禁止され、資産が凍結されていた。
 今回のデモ隊排除は、軍を後ろ盾とする暫定政権が手段を選ばずムスリム同胞団を解散させようとする姿勢を改めて浮き彫りにした。


---Rivals call for Egypt demos on 1973 war anniversary
By Jay Deshmukh (AFP)
20131005
http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5gcubud7Ne1ZuW9b5WbUKxWxWVx6g?docId=305249db-cc93-4d02-a7e4-c1eeafd4d394&hl=en

Cairo - Supporters and opponents of Egypt's deposed president Mohamed Morsi Saturday called for rival demonstrations marking the anniversary of the 1973 Arab-Israeli war, as the government said it would not tolerate trouble.

The interior ministry warned it will "firmly confront" any violence at protests on Sunday's 40th anniversary as security was tightened nationwide, state media said.

The Anti-Coup Alliance of Islamist groups led by the Muslim Brotherhood urged its supporters to try to reach Cairo's Tahrir Square to mark the anniversary.

The conflict, known as the October War in the Arab world and the Yom Kippur War in Israel, is remembered proudly by the Egyptian army as it caught Israel by surprise and led ultimately to the recovery of the Sinai Peninsula in a 1979 peace treaty.

"The Egypt Anti-Coup Alliance repeats its call to all Egyptians to continue their protests in every part of Egypt, and to gather in Tahrir Square on Sunday, October 6, to celebrate the army of that victory and its leaders," the bloc said.

Attempts on Friday by Islamists protesting against the army's July 3 overthrow of Morsi to reach Tahrir Square sparked clashes.

Four people were killed in the city's deadliest violence in more than a month as demonstrators clashed with coup supporters and security forces.

It was unclear whether the dead were Islamists or their opponents. A senior medical official said only that none were security personnel.

Late Saturday, the authorities deployed armoured vehicles around Tahrir Square and allowed people through only via metal detectors at two of its entrances, an AFP reporter said.

He said supporters of army chief General Abdel Fattah al-Sisi chanted pro-military slogans outside El Mogammaa building, a key government complex at the square.

Earlier, police used tear gas and dispersed Islamist students trying to enter Rabaa al-Adawiya Square, the site of a deadly security crackdown on August 14, a security official said, adding that eight Muslim Brotherhood members were arrested.

Calls for demonstrations on Sunday also came from the Tamarod movement which led nationwide protests against Morsi that finally led to his ouster.

"We call all Egyptians to come out tomorrow across all squares in the country to assert that this nation will not allow its revolution to be stolen," prominent Tamarod leader Mahmoud Badr told reporters.

'There can't be another revolution'

Analysts said the Islamists' call for protests on Sunday was a high-risk attempt to strip the current high command of the army's legacy and patriotic pride in the Arab-Israeli conflict.

"They will try to show that the present army is not the army of all Egyptians, but only of those who backed the coup," said Hassan Nafaa, political science professor at Cairo University.

"But this message will not go down well," he told AFP.

Nafaa said the Islamists mistakenly believed they could repeat the 2011 protests that swept away veteran strongman Hosni Mubarak and his despised security apparatus.

"The Muslim Brotherhood fails to realise that there can't be another revolution," he said.

"Egyptian people are not against the army as they were against the police in January 2011. If there is violence tomorrow, the Muslim Brotherhood will be the loser."

The Anti-Coup Alliance said Friday's bloodshed, which it blamed on "attacks on marches and protests", would only "increase our determination to continue the revolution".

But the authorities issued a warning to the Brotherhood.

"The interior ministry warns against attempts that may disturb the October 6 celebrations in Egypt," state news agency MENA quoted the ministry as saying.

"The ministry asserts its determination to firmly confront all violence and infringements of law by the Muslim Brotherhood supporters through their marches."

Interim president Adly Mansour said in a televised speech marking the anniversary that the authorities will "defeat much-hated terrorism and blind violence with the rule of law that will protect the freedom of citizens and resources".

The Anti-Coup Alliance has desperately sought to keep up the momentum of its protests against the military-installed interim government.

But its ability to mobilise large crowds has been sharply reduced by the rounding up of nearly all of its leaders.

More than 2,000 Islamists have been detained since security forces cleared two main Cairo protest camps on August 14 at Rabaa al-Adawiya and Nahda squares in an operation that killed hundreds of people.

Top Brotherhood leaders are behind bars and face trial, including Morsi who has been held at an unknown location since his ouster, and a court has banned the movement and seized its assets.

0 コメント: